Translate

04 ตุลาคม 2555

เล่าสู่กันฟัง

ช่วงนี้ก็อยากกล่าวขอบคุณเพื่อนๆทุกๆท่านให้ความกรุณาเอ็นดู ช่วยเหลือ อุดหนุนข้าน้อยมาตลอด และได้พบกับคนดีๆ เพื่อนดีๆอีกมากมาย บุญคุณนี้จะนำมาแปลสภาพเป็นกำลังใจในการสร้างสรรญสิ่งดีๆ ให้แก่วงการชาของบ้านเราให้พัฒนาไปยิ่งๆขึ้น (ตามกำลังที่ผมมีและพอทำได้ครับ กำลังน้อยจังคนนี้ ฮ่าๆๆ ) และส่วนตัวผมก็รู้ตัวดีว่าเป็นพ่อค้าที่ยังพึ่งอาชีพนี้ทำมาหากิน แสวงหาผลประโยชน์ส่วนตัวในการเลี้ยงชีพดูแลครอบครัวอยู่ แต่ก็จะพยามให้ถูกต้องเหมาะสมตามที่ควรเป็นอย่างดีที่สุดเท่าที่จะทำได้ครับ ตัวเองยังคิดเข้าข้างว่ายังมีส่วนทำให้วงการชาบ้านเราพัฒนาไปในทางที่ดีขึ้น ถึงมันจะน้อยนิดก็ตาม วันนี้ไม่รู้จะเขียนอะไร จึงนำสิ่งดีๆบางส่วนที่เกิดขึ้นรอบตัวมาฝากกัน สุดท้ายขอออกตัว ส่วนตัวคุณจางเองเป็นคนเข้าสังคมไม่เก่ง ยิ้มยาก ตรงๆ ถ้าใครผ่านมาเห็นก็อย่าถือสานิสัยส่วนตัวที่ไม่ดีนี้มาแต่กำเนิดเลยนะครับ ช่างเถิด อย่าไปมองหน้ามัน ฮ่าๆๆ แก้ยากให้ดูที่ผลงานของมันก็พอ ฮ่าๆๆ ขอบพระคุณอีกครั้งครับ...
หนังสือท่าน สวีสิ้วถาง ( จงกั๋วจื่อซา ) ท่านกรุณาเซ็นต์ชื่อให้ครับ ไม่ธรรมดา หนังสือนะไม่ใช่ผม....คุณจางธรรมดามากๆ ฮ่าๆๆ
 ลายมือศิลปินมือหนึ่งสายจื่อซาเขียนให้ครับ ดีใจมากๆ ชื่อจีนของข้าน้อยเอง จางจื้อเฉียง 张志强
 ลูกค้าเศรษฐีใจดีชาวจีนสิงคโปร เค้ามาร่วมบุญสร้างวัดให้เมืองไทยมากมายหลายวัดในต่างจังหวัด ปัจุบันกำลังสร้างโรงพยาบาลท่าตอนให้ทางวัดท่าตอนอยู่ครับ
 ปั้นขัดเลี่ยมทองเหลืองย้อนยุคที่ผมสั่งทำมา 
 ตราประทับ
 ปั้นขัด ไม่ใช่ของเก่านะครับปัจุบันเค้าขัดได้เหมือนของเก่าแล้วครับ ปั้นอย่างหรือปั้นไทยยุคนี้ครับ
 ตราประทับ
 จอกชาจื่อซาแฮนเมด
ตราประทับ
 ปั้นแฮนเมด สั่งเผาเตามังกร
 ตราประทับ
ปั้นชาแฮนเมด เผาครั้งเดียว ไม่ต้องแต่งซ้ำ แต่ต้องะใช้เวลาและความตั้งใจมากตอนทำ โดยช่างตำแหน่งผู้ช่วย ชุยเว่ยหัว
 ตราประทับ ทีดี ๒๕๕๕
และได้ของเล่นมาสะสมถ่ายรูปมาให้ชมกันบางส่วนตามกำลังที่พอจะหาได้ครับ  ชามลายครามกังไส ความสุขเล็กๆ ฮ่าๆๆ
 โถลายคราม
 ถ้ำชาดีบุกใส่ชา เขาหวู่หยี ดีมากครับ

10 ความคิดเห็น:

  1. สวยทั้งปั้นทั้งกังไสเลยนะครับพี่จาง

    พีท

    ตอบลบ
  2. ไม่ค่อยเห็นคุณจางถ่ายรูปแล้วยิ้มเหมือนรูปที่สาม ........ เห็นป้านเตามังกรแล้วเสียดายไม่ทัน -____-"

    ป.ล ถ้ำดีบุกดูคลาสสิกมาก แถมยังเก็บยี่หวูอีก คงหอมหวานน่าดู

    ขอบคุณครับ
    แว

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. เสือยิ้มยากครับ ถ้าอยู่ต่อหน้าผู้ใหญ่ก็ต้องยิ้มเป็นมารยาทหน่อยครับ ฮ่าๆๆ

      ลบ
  3. โรคเสือยิ้มยากหน้าตาไม่ค่อยรับแขกท่าทางจะไม่ได้เป็นเฉพาะคุณจางคนเดียวนะครับ ผมว่าผมก็เป็นแถมน่าจะเป็นมากกว่าคุณจางอีกนะครับ แต่โชคยังดีที่เราคุยกันได้รู้เรื่องนะครับ ขอบคุณ คุณจางที่ให้ความรู้เรื่องชา + ปั้น แถมยังทำปั้นอุปกรณ์ชาดีๆให้ผมได้รู้จักและใช้นะครับ โจ้

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ฮ่าๆๆ ขอบคุณครับ ขอให้เป็นคนดีมีเจตนาที่ดีและจริงใจต่อกันก็พอเนอะ ภายนอกหน้าตาไม่สำคัญเท่าแก่นข้างในฮ่าๆๆ ไม่รู้พูดเข้าข้างตัวเองหรือปล่าว

      ลบ
  4. สวัสดีครับ ขอรบกวนถามหน่อยนะครับว่า ป้านชาที่เผาเตามังกรกับเผาเตาทุยป่าน นั้นจะมีลักษณะเนื้อดินที่ถูกเผาต่างกันรึปล่าวครับ และขออีกคำถามนะครับ ป้านที่เผา 2 ครั้งจะทำให้เนื้อดินแกร่งกว่าเผาครั้งเดียวรึปล่าวครับ (แล้วจะมีผลอย่างไรต่อการชงชาบ้างไหมครับ ) ขอบพระคุณอย่างสูงครับคุณจาง

    ตอบลบ
  5. ปั้นที่เผาเตามังกรจะเป็นการเผาแบบโบราณ ควบคุมอุณหภูมิด้วยสายตาของช่าง จากการดูจากสีของเปลวเพลิงเอาครับ ส่วนเนื้อดินผมก็ยังไม่ค่อยชำนาญครับ ถ้าเป็นเตาทุยป่านก็จะได้อุณหภูมิที่ควบคุมได้
    ผมว่าความคลาสสิคมันต่างกัน อีกอย่างถ้าใครชอบปั้นแบบสวยๆสมบรูณ์แบบก็คงต้องเลือกปั้นเตาเผายุคใหม่ละครับ
    ความแตกต่างของการเผาครั้งเดียวกับสองครั้ง สมัยโบราณเผาแค่ครั้งเดียว เพราะช่างพื้นฐานแน่น ไม้ต้องรีบทำเงิน ยุคนี้เผาสองครั้งเกือบทั้งหมด ครั้งแรกปั้นปั้นขึ้นมาก่อนแล้วไปเผา เผาเสร็จนำมาแต่งขอบให้สนิทแล้วไปเผาอีกที เพราะการแต่งขอบครั้งเดียวให้ได้เลยสวยเลยมันยากและใช้เวลาเยอะ มันคงไม่ทันเศรษฐกิจจีน
    ด้านความแกร่ง เผาสองครั้งดินจะตกผลึกมากกว่าจึงแกร่งกว่า แต่เผาครั้งเดียวมันระบายความร้อนและอากาศได้ดีกว่า เผาครั้งเดียวเลี้ยงสวยกว่าครับ ที่จริงปั้นชาเค้าไม่จำเป็นต้องแกร่งมาก เพราะเค้าถนอม ถ้่าตกก็แตกเหมือนกันหมดแหละครับ เค้าเอาปั้นที่ระบายอากาศดีเพราะชงชาอร่อยกว่าครับ ถ้าเจอปั้นเผาครั้งเดียวควรรีบคว้านะครับ แต่อย่าหาเลยไม่ค่อยมีคนทำกันครับ คนคิดว่าเผาสองครั้งราคาควรแพงกว่าเพราะต้นทุนน่าจะสูงกว่า แต่ผิดครับ เนื่องจากการเผาครั้งเดียวต้องการช่างที่มีฝีมือกว่าและใช้เวลาปั้นนานากว่าครับ แค่นี้ก่อนนะครับ งงมั๊ย

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ครั้งหน้าถ้ามีเผาครั้งเดียวมาอีก ผมจะไม่พลาดแล้ว ... ครั้งนี่เสียใจมากไม่ซื้อเก็บเอาไว้

      ลบ
  6. ไม่ระบุชื่อ6 ตุลาคม 2555 เวลา 15:02

    ขอบคุณคุณจางสำหรับความรู้มากครับ อธิบายได้กระจ่างมากครับไม่งงเลยและจากที่ติดตามบล๊อกคุณจางมานานพอสมควร ขอแอบชมว่าเดี๋ยวนี้คุณจางใช้ภาษาไทยได้คล่องมากครับ ขอบคุณอีกครั้งครับ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ขอบคุณครับ ผมก็งูๆปลาๆครับ ฮ่าๆๆ

      ลบ