Translate

02 มีนาคม 2556

มีเพื่อนมาจากแดนใกล ดีใจ

ก่อนไปเมืองจีน ขอโพสรูปเพื่อน เสี่ยวโจว มาเที่ยวเชียงใหม่ และผมได้บินไปพบเมื่อเดือนที่แล้วมาฝากครับ เค้าเป็นคนที่ทำชาป่าให้ผมนั่นเองครับ เสี่ยวโจวเป็นคนซือเม๋าบ้านเดียวกับคุณพ่อผม ส่วนตัวเค้าเป็นคนขยันทำงานพูดน้อย จริงใจเปิดเผย และค่อนข้างซื่อตรง พูดคำไหนคำนั้น นับถือๆเป็นการส่วนตัวครับ คนซือเหมาส่วนมากจะซื่อๆครับ ดูจากคุณพ่อผมเอง ฮ่าๆๆ ดื้อด้วย ฮ่าๆๆ หลังจากได้พูดคุย ทำให้เรามีความเข้าใจตรงกันในเรื่องอุดมการณ์ เรามีความเห็นว่าจะพยยามทำชาเราให้ดีที่สุด และนอกจากชาแล้วชีวิตนี้คงไม่เปลี่ยนไปทำอย่างอื่นได้อีกแล้ว วันเวลาที่เหลือขอมอบให้ชาจากบ้านเกิด หรือจากบ้านคุณพ่อของผมครับ จับมือ....       
สุดท้ายขอขอบคุณ เสี่ยวโจว ที่มุ่งมั่นและหลงใหลในชา โดยเลือกลาออกจากอาชีพนักข่าว กลับบ้านทำชา พัฒนาชา โดยยอมสละเวลาอยู่บนเขาปีละหลายๆเดือน เพื่อเฝ้าดูแลและคัดเลือกชามาให้เราได้ดื่มกัน ส่วนตัวขอนับถือเค้าเป็นศิลปินชาท่านหนึ่ง ผมดีใจและโชคดีที่ได้รู้จักเพื่อนคนนี้ และขอคาราวะ เสี่ยวโจว อย่างสูงที่คัดสรรชาดีๆมาให้เราได้เลือกดื่มกันครับ ชาป่าของร้านทีดีขอยกเครดิตให้เสี่ยวโจวแต่เพียงผู้เดียวครับ ผมภูมิใจที่เลือกชาของศิลปินชาท่านนี้มาให้คอชาเมืองไทยได้เลือกชิมกันครับ ชาไม่มีรสชาติที่ตายตัว อยู่ที่เราชอบครับ ฮ่าๆๆ

6 ความคิดเห็น:

  1. ขอแสดงความชื่นชมนับถือทั้งสองท่านครับ ขอบคุณพี่จาง ที่เป็นสื่อกลางนำชาดีๆมาให้ดื่มครับ

    พีช

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ขอบคุณที่ให้กำลังใจนะครับ

      ลบ
  2. ขอขอบคุณเสี่ยวโจวที่ทำชาดีๆมาให้ดื่มครับ ขอขอบคุณคุณจางที่เป็นทำให้คนไทยได้เปิดหูเปิดตาเรื่องชาและนำเข้าชาดีๆมาให้เราได้ดื่มกันครับ

    ขอบคุณครับผม
    แว

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ขอบคุณคุณแวที่สนับสนุนมาตลอดเช่นกันครับ

      ลบ
  3. ไม่ระบุชื่อ4 มีนาคม 2556 13:12

    หนทางพิสูจน์ม้า กาลเวลาพิสูจน์คน
    ชาที่ดีของคุณจางได้พิสูจน์ตัวเองแล้วนะคร้าบ...
    และขอให้เดินทางสะดวก ราบรื่นและปลอดภัยนะครับ S&M

    ตอบลบ
  4. กาลเวลายังต้องทดสอบเราต่อไปครับ ขอบคุณครับ

    ตอบลบ