Translate

12 มกราคม 2563

กาลเทศะบนโต๊ะชา

กาลเทศะบนโต๊ะชา ...
บนโต๊ะชากังฟู เป็นวัฒนธรรมที่สืบทอดกันมายาวนาน มีการแฝงหลักคิด ปรัชญา ไว้หลายอย่าง วันนี้ขอพูดถึงการจิบชาบนโต๊ะชาก่อน ผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ล่วงหน้า ถ้าถูกต้องหรือพอมีประโยชน์ก็ยินดีให้ท่านนำไปใช้เพื่อช่วยกันเผยแพร่สืบสานวัฒนะธรรมชากังฟูกันต่อไปนะครับ...
การชงชารับแขกเป็นเรื่องที่สืบสานกันมาแต่โบราณ โดยเจ้าบ้านมักเป็นผู้ชง จะต้อนรับแขกด้วยน้ำชาที่ตนมีตามสถานะ ที่จริงน้ำใจเป็นสิ่งที่สำคัญกว่าน้ำชาก็ว่าได้ และมักจะชงกันสามจอก หรือแล้วแต่จำนวนแขก ทั้งหมดร่วมจิบชาปั้นเดียวกัน โดยแบ่งน้ำชาให้เท่าเทียมกัน โดยเจ้าภาพจะให้แขกเป็นผู้หยิบดื่มก่อน หากมีแขกหลายท่าน ก็มักจะให่เกรียติแก่ท่านที่มีตำแหน่งทางสังคมสูงกว่าหยิบก่อน เช่นเรานั่งดื่มกับผู้ว่าราชการ เราย่อมให้เกรียติกับท่านก่อน ต่อมาคือผู้ที่อวุโสจิบก่อน ตามมารยาทในสังคมจีน เป็นการเคารพผู้ใหญ่ ส่วนเจ้าบ้านก็จะจิบเป็นท่านสุดท้าย วนกันไปจนน้ำชาจืด ...หวังว่าเราคงนำไปใช้ได้ในบนโต๊ะชาหรือในชีวิตประจำวันนะครับ ขอบคุณครับ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น